[ Japanese | English ]

Vorrei regalare un momento piu prezioso a Lei. S'accomodi mentre ascoltando jazz...

若者WELCOME!!

当店COMODOがオープンして早4ヶ月。

初めは、知人・友人が訪ねて来てくれることがほとんどでしたが、最近はネットで調べてお店のことを知っての来店というお客様が多くなってます。

そんな中、あまりジャズ世代ではない(と思われる)若いお客様もちらほらお見受けし、すごく嬉しく思っています!

音楽に 国境も世代も関係ない ということなんでしょうか。聴いて、見て、心地よく感じたり 感動を覚えたりするのは、理屈じゃないんでしょうね。

そして、お酒を通して会話を交わすということも 世代を超えたコミュニケーションが持てるのでしょう。当店のmonsieur(長江敏郎)が、20代の青年と「男とは!」なんて話をしてる場面もよくあり、帰り際にはその青年が「いい話聞けました。また来ます!」と清々しい顔をしていたり。

音楽、お酒、恋愛話・・・。 世代を超えて人の心と心を通い合わせる手段っていろいろあるんですねぇ。

 

ジャズやお酒はよくわからないから・・・と躊躇せず 気楽に足を踏み入れてみたら、けっこう面白い世界があるかも!

大人の世界 と思っている場所が、実は 年を重ねた子供たち(勿論いい意味で!)の遊び場だったりするのかも!? 



この記事に関連する記事

この記事のタグ

Copyright © 2008-2024COMODO. All rights reserved.